Alien
Es ist eine neuere Version von  AlienInsideTwoday  verfügbar!  Aktualisieren  Jetzt nicht!
© 2018-2023 NeonWilderness

Das Sirenen-Armband.


        »Das Sirenen-Armband ist derzeit das Allerneueste auf dem Gebiete der auto­mo­bi­listischen Moden. Es präsentiert sich als Analogon zum Uhrenarmband. Früher pflegte man die Sirene an einem Band zu tragen, das man sich um den Hals hing. Aber die Sirene mit dem Armband kombiniert, sieht viel schneidiger aus. Unsere Abbildungen zeigen das Alarminstrument in drei verschiedenen Phasen. Auf dem Bilde unten ist die Einfachheit der Armbandsirene in ihrer ganzen Länge zu bewundern. Das mittlere Bild zeigt die Art der Anbringung am Handgelenk, wobei man selbstverständlich darauf achten muß, daß das Mund­stück an der Daumenseite ist. Auf dem Bilde oben ist die Armbandsirene in Ver­wendung dargestellt. Einige Vorteile werden diesem Alarmarmband gewiß nicht abzu­sprechen sein. Die Sirene, die an dem Bande baumelt, ist nicht immer so schnell bei der Hand, denn es kommt oft vor, daß sich während der Fahrt dieses Band verschiebt und die Pfeife erst gesucht werden muß. Die Armbandsirene ist jedoch immer „bei der Hand“, und zwar in des Wortes buchstäblicher Bedeutung. Außerdem sieht sie sehr nett aus und ist so stark tönend, wie man es von einem Signalpfeiferl nur immer verlangen kann.«
.(Allgemeine Automobil-Zeitung, 1914)

Unlängst beim Chinesen

Kennen Sie den: Tritt ein Chinese auf und ruft »Übelaschung, Übelaschung!« Alle schaun ihn erwartungsvoll an, und der Chinese macht: »RRRrrrrr!!«

(Dass man in div. österr. Verschenkzeitungsredaktionen den Unterschied zwischen Chinesen & Japanern nicht kennt, steht wiederum auf einem anderen Blatt.)

Unlängst waren wir mit den Kindern beim Chinesen essen, zur Rechnung gibts für die Er­wach­senen das obligate Stamperl Pflaumenwein, und das chinesische Fräulein fragt: »Pflau­men­wein fü’ Gloße, und Schreckel fü’ Kleine?« – aber wir verstehen sie nicht. »Schreckel,« sagt sie nochmal, »Schreckel. Fü’ Kleine.« – keiner versteht’s. Und sie wieder­holt: »Schreckel. SchRRreckel! Rutschel fü’ Kleine, Rollipop.«

Wahre Geschichte, nicht gelogen: ich hab noch nie wen ein R so vollendet aussprechen gehört wie das chinesische Fräulein.
________________
(Schlecker = österr. für Lutscher, Lollipop).