✉ 3 - Genderisiertes
(Krone.at) Freilich sprach der Amerikaner Kirby nirgends über »Passagierinnen und Passagiere«, sondern lediglich über »passengers«, auf deutsch: Passagiere. Und freilich sind im englischen genauso wie im deutschen Begriff weibliche und männliche Passagiere damit gemeint. Stellt sich aber die Frage ob es in diesem Fall legitim ist, bei der Übersetzung einer Aussage in Gendermanier zu extemporieren, […]
nömix - 2025/06/06 06:05